竹を削る少年(リムーザン讃歌 Homage to Limousin-8)
4 30, 2008 27.ヨーロッパ行・考 | 固定リンク | コメント(0) | トラックバック(0)
リモージュの「アドリアン・デュブーシェ国立博物館(Musée National Adri en Dubouché)」で、古い「リモージュ・ボックス(Limoges Box)」を数十点撮影させてもらう。
友人の美術工芸史家の池田まゆみさんが原稿を準備しているリモージュ・ボックスの本のためのもの。
ヨーロッパの磁器博物館はずいぶん観たが、世界中の磁器に関してここほど集め、かつ歴史的系統的に展示しているところはない。
だから磁器工芸に関して研究したかったら、まずここを観るのが一番いい。
ルーブルやドレスデンのツヴィンガー宮殿にはたしかに最高のものが集められているが、やはり奢侈にまかせたものが多く、またヨーロッパ各地の産地の美術館はその地のものが中心。
前庭に咲く、花びらの先が尖った日本ではあまり見ないチューリップが美しい。
4 28, 2008 10.美術工芸, 27.ヨーロッパ行・考 | 固定リンク | コメント(0) | トラックバック(0)
パリは移民の街であり亡命者たちの街。
異質の文化が常に出会い、もちろん摩擦を生み、しかしお互いに受容し、共生してハイブリッドの新しい文化を不断に作り続ける街。
パリにはチベット人が100名以上は暮らしているという。
特にカルチェ・ラタン、パンテオンの丘のあたりは「Little Tibet(リトル・チベ)」とも呼ばれるほど料理、雑貨、アクセサリー、本屋などが集まる。
1959年のダライ・ラマ亡命時、家族に連れられてインドに逃れ、フランス留学の機会を与えられたのを期に26年ほど前からパリに住む女性が、1979年にまず雑貨店を開き、82年にはパリ初のチベット料理店「Tashi Delek(タシ・デレック)」をオープンする。
午後8時、まだ外は明るいが店内は客がいっぱい。
子連れの「普通の」フランス人家族や、パリジェンヌのグループ、独り黙々と食べる初老の男性などなど。
「ツァム・タン(Tsam thang)」(麦焦がしスープ)
チベットは高地で米はとれない。大麦を乾燥させ、軽く焦がして粉にしたものを主材料にしたものが「ツァンパ」料理。
本来は「ヤク」のチーズを入れるのだが、もちろんチベットから輸入などできないので、代用品を工夫している。
歯にあたる具はニンジンの細切りと少しのハーブしかないのだが、とろっとしたスープは倍煎茶のような香りと奥深い滋味に溢れている。
アムド地方のパンと。
チベットの餃子「モモ(Momo)」
パリでも人気のよう。皆注文している。
テーブルに「キッコーマン」も置いてあるのだが、何が原材料かわからないタレととても合う。
私にちょうどいい分量だと思っていたら、下段もあった。
食後の塩とバターの茶が実に旨く、短いが濃密だった12日間の滞仏の疲れを癒す。
静かにかわす "Free Tibet !"
4 26, 2008 15.社会・政治・思想・歴史そして世界へ, 19.食と農、健康と病, 27.ヨーロッパ行・考 | 固定リンク | コメント(0) | トラックバック(0)
2週間前に日本で会っていたばかりのパトリック(Patric Audevar)と奥さんのシャンタル(Chantal)が、私が田舎を好きなことを良く知っていて、息抜きに郊外に連れ出してくれる。
リモージュ市街をちょっと出ただけでリムーザン(Limousin)地方の美しいカントリーサイトが拡がる。
連日の雨でヴィエンヌ川の流れも速い。
畦に咲く可憐な花々。
「Paquerettes Montgifaud」という花だそう。
パトリックは花や植物模様もたくさん描くのでよく観察しており詳しい。
なだらかに続く丘陵の牧草地に、羊、牛、馬、ときにロバがのんびり草を喰む。
4 26, 2008 27.ヨーロッパ行・考 | 固定リンク | コメント(0) | トラックバック(0)
フランスを代表する新聞社「リベラシオン(Libération-fr)」が運営する有名サイト「エクラン(écrans)」に「今日のサイト(La Site du jour)」として、WIF2008国際コンペで「オリジナル賞」を受賞した日本チーム(Team203)の作ったサイトが、予選のときの作品「Life Pool」とともに紹介されている。
4 25, 2008 09.ネットワーク・コミュニケーション, 27.ヨーロッパ行・考, 32. WIF(Webdesign International Festival) 2008/2010 | 固定リンク | コメント(0) | トラックバック(0)
4 21, 2008 09.ネットワーク・コミュニケーション, 32. WIF(Webdesign International Festival) 2008/2010 | 固定リンク | コメント(0) | トラックバック(0)
グランプリはスウェーデンの「Team TORSK」
2位はブラジルの「Bope」
3位はインドの「1st DECEMBER」
エスポワール賞はフランス、ストラスブール大学生などの「Team Rigaud」
各サイトは
こちらから
4 21, 2008 09.ネットワーク・コミュニケーション, 27.ヨーロッパ行・考, 32. WIF(Webdesign International Festival) 2008/2010 | 固定リンク | コメント(0) | トラックバック(0)
4 21, 2008 09.ネットワーク・コミュニケーション, 27.ヨーロッパ行・考, 32. WIF(Webdesign International Festival) 2008/2010 | 固定リンク | コメント(0) | トラックバック(0)
私を含めた国際審査員11名による40チームサイトの評価審査は何度もの投票、議論を4時間にわたり行いようやく終わる。
くたくたなのだが、今回のWIF2008に初めて参加し貢献したということで招待客、WIF関係者、コンペ参加者たちが一同に会するクロージングセレモニーでスピーチすることに。
日本のウェブクリエイターがおかれている状況、克服すべき課題とWIFコンペへの初参加の意義、多摩美術大学上野毛デザイン学科でのコミュニケーションデザインとしてのウェブデザイン教育の取り組み、リムーザン、リモージュとの私の関わりと思い、今後のWIFやリモージュ大学との共同関係の深化などについて、英語でスピーチ。
リムーザン地方長官、国立リモージュ大学学長などと一緒のVIPテーブルに戻ると、地方長官が握手の手を差し伸べてくる。
4 21, 2008 09.ネットワーク・コミュニケーション, 27.ヨーロッパ行・考, 32. WIF(Webdesign International Festival) 2008/2010 | 固定リンク | コメント(0) | トラックバック(0)
4 21, 2008 09.ネットワーク・コミュニケーション, 27.ヨーロッパ行・考, 32. WIF(Webdesign International Festival) 2008/2010 | 固定リンク | コメント(0) | トラックバック(0)
4 19, 2008 09.ネットワーク・コミュニケーション, 27.ヨーロッパ行・考, 32. WIF(Webdesign International Festival) 2008/2010 | 固定リンク | コメント(0) | トラックバック(0)
「e-mailによるコミュニケーションは2020年にはどのようなものになっているだろうか、それはまだ存在するのだろうか?
電子的なメールのための将来のインターフェイスを考え、将来的なビジョンをウェブサイトとして完成させなさい。
創造性、独創性、革新性が望まれます」
難問だ。
まず2020年という設定をどうとらえるか。
ここ2〜3年から5年程度の「ある程度」予測できるだろう時ではなく、さりとて2050年などという、私などの世代がいなくなってからでもない12年先。
そして12年前の1996年といえばインターネットが日本でもようやく黎明期から普及期へ移行しようとするくらいのスパン。
その後は年々加速度がつき、携帯の普及で携帯メールが爆発的に普及した。
しかしここはたぶんあまり厳密に考えず、また経済的・技術的な予測などにとらわれず「近い将来」程度にとらえた方がいいだろう。
ただ、2、3年先の話ではないのだから、iPhoneの手直し程度のインターフェイスの提案では評価されない。
「コミュニケーション」ということを、日頃からどれだけ深く、広く考えているか、その上にたって電子的なコミュニケーションツールや環境の意味をとらえているか、が問われるだろう。
アラン・ケイが「Dyna Book」を構想したときくらいの、あるいはもう「インターフェイス」などということが意識されないくらいの、夢のある提案が出てきてほしいが、24時間でウェブサイトとしても完成させなくてはならない。
日本からの2チームを含め世界14カ国からの40チームが今現在苦闘している。
あなたならどうプラニングする?
4 19, 2008 09.ネットワーク・コミュニケーション, 27.ヨーロッパ行・考, 32. WIF(Webdesign International Festival) 2008/2010 | 固定リンク | コメント(0) | トラックバック(1)
4 18, 2008 09.ネットワーク・コミュニケーション, 27.ヨーロッパ行・考, 32. WIF(Webdesign International Festival) 2008/2010 | 固定リンク | コメント(0) | トラックバック(0)
4 18, 2008 09.ネットワーク・コミュニケーション, 27.ヨーロッパ行・考, 32. WIF(Webdesign International Festival) 2008/2010 | 固定リンク | コメント(0) | トラックバック(0)
4 18, 2008 09.ネットワーク・コミュニケーション, 32. WIF(Webdesign International Festival) 2008/2010 | 固定リンク | コメント(0) | トラックバック(0)
4 17, 2008 09.ネットワーク・コミュニケーション, 27.ヨーロッパ行・考, 32. WIF(Webdesign International Festival) 2008/2010 | 固定リンク | コメント(0) | トラックバック(0)
4 17, 2008 09.ネットワーク・コミュニケーション, 27.ヨーロッパ行・考, 32. WIF(Webdesign International Festival) 2008/2010 | 固定リンク | コメント(0) | トラックバック(0)
4 16, 2008 27.ヨーロッパ行・考, 32. WIF(Webdesign International Festival) 2008/2010 | 固定リンク | コメント(0) | トラックバック(0)
新学期の授業開始。
新入生対象の「イメージと文字」。
とっぱなの授業をやった後、今日渡仏するので、5回ほどはフランスから遠隔授業。
2004年以来、私の授業はすべてブログを活用し、ウェブ上でオープンに行っています。
学生の進捗具合も含めすべてウェブ上でみることができます。
よろしければおつきあいください。
ここでの成果は「不都合な真実をデザインする」A2ポスターを作ることもさることながら、授業・学生ブログ全体を通してのコミュニケーションの発展・拡張・充実に主眼があるのです。
今日から一歩一歩ステップを踏んでいきます。
ですので学生のブログにもお気軽にコメントを。
4 15, 2008 09.ネットワーク・コミュニケーション, 11.教育と学びのデザイン | 固定リンク | コメント(0) | トラックバック(0)
新学期が始まり、新4年生も卒業制作開始モードに入った。
昨年度の「卒業制作優秀作品集」の担当教員コメントを書くために、佐藤真紀子さんの『そのあとに』を観なおす。
世界を見渡せば、むきだしの暴力や抑圧、そして環境、生活破壊が溢れている。
日本の若い世代も自分への自信もこれからの社会への希望も持てず閉塞と鬱屈に向かう。
「人」とのつながりを求め、そのなかでの「自分」を「検索」してみても「氏ね(死ね)。氏ね。氏ね。…………」の画面がスクロールする。
リストカットや戦争や日常を含む混沌としたイメージの積み重ねが今の日本の若い世代が置かれた心象風景を象徴する。
「私」を削除してもよろしいですか?
[はい][いいえ]
[はい]を押そうとするエンターキーに伸びる手を別の手がかろうじて抑える。
佐藤真紀子さんの卒制映像作品『そのあとに』は約5分間たらずのものだが、長い時間をかけて膨大な素材を撮影して編集し、全編を通して流れる同名の歌も自作自唱している。
他の大学の大学院心理教育相談室で働いていて向き合った人々との体験から考えたこともあるだろう。
3年生のとき、自分史と世界の同時代戦争史を結びつけてサイトを作ったことも基盤にあるだろう。
「今、私達が生きているこの世界はその『後』でしか知ることができない。だから、どうか消してしまわないで、その命」
後輩たち、今年度の卒業制作も、こうした全人的な経験、考察、制作実績にもとづいて取り組んでほしい。
4 13, 2008 11.教育と学びのデザイン, 12.写真・映像・映画・演劇 | 固定リンク | コメント(0) | トラックバック(0)
吉屋信子(1896-1973)といっても今の若い人はまったく知らないだろう。
戦前の大正・昭和時代、彼女は女子学生のあこがれのまとであり、今でいう「少女小説」の創始者だった。
戦後、歴史小説における女性の扱いに不満を持ち、『徳川の夫人たち』『女人平家』等を著す。
1962年、66歳のとき、鎌倉市長谷に、数寄屋建築で著名な吉田五十八氏の設計による新居を建て、閑静な環境で晩年の仕事に専念した。
没後、遺志により土地、建物とも鎌倉市に寄贈され、社会教育施設「吉屋信子記念館」となっている。
通りかかったとき、たまたま公開日で初めて中に入ってみる。
枯山水の庭とゆったりした数寄屋作り。
おそらくは季節に見事だろう裏庭藤棚を望む書斎の凛とした緊張感に感動する。
4 13, 2008 01.私の好きな鎌倉の風景 | 固定リンク | コメント(0) | トラックバック(0)
小学生のころから、故叔父(元慶應義塾大学教授)のタイプライターをさわらせてもらい、ほんのちょっとポチポチと紙に打っては喜んでいた。
キーボードのQWERTY配列は同じでも、タイプライターとコンピュータのキーは実はまるで別物だ。
タイプライターのキーは強く押せば、活字はインキリボンを強くたたき、紙に食い込み、インキはにじむ。弱すぎれば印字はかすれる。
コンピュータのキーは指の力が強かろうが弱かろうが関わりない単なる電子ボタンに過ぎない。
機材、道具を使い、自分の手、指の力加減が対象結果にどう関わるかの身体感覚をできるだけ基礎的な力にすることこそ、バーチャルなデジタル時代の基本だと思う。
コンピュータでの作業はひたすら脳に直結する。
道具と実体としての素材を使っての手作業は、コンピュータ上に置き換えてしまう以前の、精神、マインドと身体感覚全体の関係の回復、拡張につながるだろう。
デザイン学科第2回「活字組版・活版印刷ワークショップ」で。
デザイン学科に小型活版印刷機を導入(2007/12/11)
4 6, 2008 08.ことばとコミュニケーション・文字・タイポグラフィ, 11.教育と学びのデザイン | 固定リンク | コメント(0) | トラックバック(0)
@はもともと商品の単価を表す商業記号。
"5 pieces @$100"であれば単価100ドルのもの5個ということ。
だから昔からの欧文活版活字のフォントセットにも、また当然タイプライターのキーにもあった。
起源は古く諸説あるらしい。
ラテン語の前置詞"ad"の合字からとか、そこから派生した英語"at"、フランス語"à"、スペイン語・イタリア語"a"からとか。
古代ローマの商取引で使われるようになったのかも。
取引現場での筆記体が元になっているだろうことは確実に想像できる。
1990年代、電子メールが普及し、メールアドレスのユーザー名とドメイン名の区切りとして使われるようになって一般の人にも身近なものになった。
日本の出版印刷業界では@を欧米通り「アット」(一部職人ことばで「鳴門・なると」)」と呼んでいたのだが、コンピュータ業界では「アット記号」という意味で「アットマーク(At Mark)」という和製英語を作り、それが日本における一般的な呼び名になってしまった。
先日、新聞のコラムで、外国特派員が自分のメールアドレスを口頭で伝えたのが正確に伝わっていなかった経験が書かれていた。
@は英語圏では"at sign"ないし"commercial at"なのだが、呼ぶときは単に"at"。
「アットマーク(at mark)」と日本式に伝えたら、聞いた人は"@mark"と打ち込んだためメールできなかったのだった。
英語のワード表記で、"a"の替わりにも使われる。
ノーラ・エフロン監督、メグ・ライアン、トム・ハンクスの『ユー・ガット・メール』(1998)のタイトルロゴは"You've got m@il"。
東野圭吾原作映画のタイトル『g@me』。
他にも所属、居住地、状態など。
田中@営業一課、渡辺@鎌倉、リカ@残業中などなど。
今時の女子高生などはどう使っているのか。
著作権表示記号©が「ちゃん」がわり(由加©によろしく〜)などと使われる時代だからなぁ。
ところで@はなかなかオーガニックな形をしていて、じっと見つめているといろいろな連想をさそう。
あちこちの言語文化圏でさまざまな呼び方がされている。
カタツムリ(イタリア、ウクライナ、トルコなど)
象の鼻(スウェーデン、デンマークなど)
シナモンロール(スウェーデン)
猫の鳴き声ミャウ(フィンランド)
猿のしっぽ ゆれる猿(ドイツ、オランダ、ルーマニア、ポーランドなど)
ニシン巻き(チェコ)
アヒル(ギリシャ)
ねずみ(台湾)
子犬(ロシア)
サザエ(韓国)
よくもまあ、いろいろに見えるものだ。
上記のものは生物、オーガニック系だが、中国では、愛他(アイ・ター)=彼を愛す、なのだそう。
Micの寝姿と二楽荘(鎌倉小町)の汁そばの芝海老に@見っけ。
4 4, 2008 08.ことばとコミュニケーション・文字・タイポグラフィ, 09.ネットワーク・コミュニケーション | 固定リンク | コメント(2) | トラックバック(0)
斎藤美奈子さんは1994年『妊娠小説』でデビューしたのだが、その当時はほとんど知らなかった。
2002年の『文章読本さん江』に瞠目し、以来著書はすべて読んでいる。
私が読むべくもないジャンルの本を含め、読書やさまざまな社会の動向や見方について彼女の言説に共感するところは大きい。
こんど出版された『本の本』(筑摩書房)は、1994年から2007年までの書評集。
これまでのものも書評といえば書評なのだが、実はどれも一定の企図にもとづいた企画もの。
では「いわゆる書評」「純粋な書評」とはなにか?。
第一に「書評」は、読者のためにその商品(本)の情報を提供するもの。
第二に「書評」は、しかし単なる商品情報ではない。署名原稿である以上は、書き手の評価や価値判断が求められる。
「あとがき」で斎藤さんは言う。
「読むのは天国、書くのは地獄。場合によっては、読むのも地獄、書くのも地獄」
にもかかわらず書評を書き続けるのは「書評には書評の社会的な使命があるから」
「もしも書評という制度がなかったら、テレビ番組の視聴率と同じで、本の価値は売れた/売れないという数字でしかはかれなくなってしまいます。他品種少量生産を原則とする書籍という商品にとっては”量”を示す売れ部数より、”質”をはかる書評のほうがはるかに重要なのです」
「本を読む行為は基本的に孤独です。しかし、そこに一編の書評が加わると、世界は何倍にも膨らみます。同じ本を読んだはずだのに、あまりの受け取り方のちがいに驚いたり、その本の新しい価値を発見したり、ときには書評のおかげではじめて意味がわかったり」
「もしこういってよければ、書評は”読書を立体的にする”のです」
700ページ超、厚さ5センチの本を今読む時間はない。
「ご使用上の注意点」として「大部の著ゆえ、一気読みは健康を害するおそれがございます。くれぐれも読みすぎにはご注意ください」とある。
しかしこの本は内容別の構成をみて読んでも、書名や著作者名の索引から探しても、適当に開いて読んでもいいのだ(一編一編は適度に短いから、失礼ながらトイレ本としても最適)。
徹夜仕事に疲れてぱらりと開く。
大好きな『エイジ』(重松清)だ。
「…このへんの呼吸、現役の中学生なら、みんなきっとわかるはずだ。でも、大人はわかんないみたい。いままで出ているこの本の書評は、悪いけど、どれもマト外してるもん。みんなこれを”14歳問題”の小説だと決めつけている。それじゃ、逆だっちゅーの。だって『エイジ』が発信しているメッセージは、14歳とか少年とか中学生とかいう既成のことばで、おれらを”くくるな”ってことなんだから。大人が”くくる”から、子どもは”切れる”んだよ。わかる?
だからもう、大人はどっちでもいいや。中学生の人だけ読みなさい。へえ、重松とかってやつ、案外わかってんじゃんと思うから。そういう大人も少しはいるの。元気になれるよ、少しだけ」
「ときには伝道者の気分でその魅力を喧伝し、ときには著者になりかわってその意義を力説し、ときには読者の立場でちょっとした苦言や要望を呈する」斎藤美奈子節に乾杯。
斎藤美奈子さんの著書に関する過去記事
『物は言いよう』(斎藤美奈子)(2005/1/9)
それってどうなの鎌倉-1 駅前の変貌(2007/5/25)
4 4, 2008 14.読書三昧 | 固定リンク | コメント(0) | トラックバック(0)
友人のフランス・リモージュの「絵付けの魔術師」パトリック・オドゥヴァールが先週来日。
銀座和光、京都高島屋と実演をしていたのだが、忙しくてなかなか会えなかった。
銀座教文館での「リモージュボックス・ソサエティ」で。
参加者へのプレゼントボックスに、名入れと即興のイラスト絵付け。
銀座和光実演(B1)
4月3日(木)〜5日(土)
11時・2時・4時
※パトリック・オドゥヴァールに関しては、カテゴリー「美術工芸」のなかにたくさん記事があります。
「サイト内検索」ー「パトリック」でもご覧になれます。
※リモージュ・ボックス
4 2, 2008 10.美術工芸 | 固定リンク | コメント(0) | トラックバック(0)